RABINDRANATH TAGORE (1861-1941)
<<Què creus que significa aquest poema?>> Em va demanar la meva companya de pis i d'habitació ja fa més de deu anys!. Quan el vam llegir plegades ho vaig veure molt clar, però la veritat és que cada vegada que el rellegeixo hi veig nous significats. Gràcies Raquel, companya de vida, per aquest magnífic descobriment!
Tagore i la seva obra Gitanjali són un bàlsam per a les ànimes atrafegades, desorientades o errants que pul·lulen per aquest món tan ràpid, tan materialista i sovint tan mancat d'espiritualitat. Així que, quan la teva part adulta, rutinària i estressada s'apodera de tu, només has de recordar que els nins juguen, a les platges de tots els mons, els nins juguen...
60
<< En las playas de todos los mundos, se reúnen los niños. El cielo infinito se en calma sobre sus cabezas; el agua, impaciente, se alborota. En las playas de todos los mundos, los niños se reúnen, gritando y bailando.
Hacen casitas de arena y juegan con las conchas vacías. Su barco es una hoja seca que botan, sonriendo, en la vasta profundidad. Los niños juegan en las playas de todos los mundos.
No saben nadar; no saben echar la red. Mientras el pescador de perlas se sumerge por ellas, y el mercader navega en sus navíos, los niños recogen piedritas y vuelven a tirarlas. Ni buscan tesoros ocultos, ni saben echar la red.
El mar se alza, en una carcajada, y brilla pálida la playa sonriente. Olas asesinas cantan a los niños baladas sin sentido, igual que una madre que meciera a su hijo en la cuna. El mar juega con los niños, y, pálida, luce la sonrisa de la playa.
En las playas de todos los mundos, se reúnen los niños. Rueda la tempestad por el cielo sin caminos, los barcos naufragan en el mar sin rutas, anda suelta la muerte, y los niños juegan. En las playas de todos los mundos, se reúnen, en una gran fiesta, todos los niños.>>
Comentaris
Publica un comentari a l'entrada